Ο Πάπας Φραγκίσκος θέλει να αλλάξει το «Πάτερ Ημών»

Ο

Δουλειά δεν είχε ο διάολος και θέλει να ξαναγράψει την προσευχή του Χριστού και μάλιστα… παραμονές Χριστουγέννων!

Είπα κι εγώ… Χριστούγεννα έρχονται δεν θα ακούσουμε κανένα περίεργο πάλι;

Τώρα ο Πάπας Φραγκίσκος θεωρεί ότι η προσευχή που έδωσε ο Θεάνθρωπος στους ανθρώπους χρήζει… επιμέλειας! Διαφωνεί με το «μη εισενέγκης ημάς εις πειρασμόν», τουλάχιστον όπως λέγεται αγγλικά -“lead us not into temptation”- ή παρομοίως και σε άλλες γλώσσες.

“Δεν είναι μια καλή μετάφραση”, δήλωσε ο Πάπας, σύμφωνα με το Reuters. Η φράση “Μην μας αφήνετε να πέσουμε στον πειρασμό”, την οποία η Καθολική Εκκλησία στη Γαλλία έχει αποφασίσει να χρησιμοποιήσει προηγουμένως, θα ήταν μια πιο κατάλληλη εναλλακτική λύση, δήλωσε.

«Δεν είναι καλή μετάφραση, γιατί μιλά για ένα Θεό που προκαλεί τον πειρασμό. Ένας πατέρας δεν το κάνει αυτό, ένας πατέρας σε βοηθά να σηκωθείς όρθιος άμεσα. Είναι το έργο του Σατανά να μας οδηγεί στον πειρασμό, αυτή είναι η ειδικότητά του» είπε ο Πάπας Φραγκίσκος.

Τώρα ποια είναι η διαφορά του μην μας οδηγείς από το μην μας αφήνεις να πέσουμε σε πειρασμό, αφού η επόμενη φράση το συμπληρώνει άμεσα “ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ”, μόνο ο ίδιος το ξέρει που θέλει να βάλει χέρι στην προσευχή.

Η προσευχή ειπώθηκε από τον Ιησού στη γλώσσα του, στα Αραμαϊκά και στη συνέχεια μεταφράστηκε στα αρχαία ελληνικά και αργότερα στα λατινικά.

Η Προσευχή αυτή λέγεται Κυριακή Προσευχή γιατί παραδόθηκε από τον ίδιο τον “Κύριον” Ιησού Χριστό στους μαθητές του, όπως αυτή αναφέρεται στο κατά Ματθαίον Ευαγγέλιο στο κεφάλαιο 6.9-13. Κι επειδή δεν χρησιμοποιήθηκε άμεσα από τους Χριστιανούς, παρά πολύ αργότερα, η μοναδική μαρτυρία του πως ακριβώς ειπώθηκε είναι η καταγραφή του Ματθαίου και η Ελληνιστικό Κοινή (διάλεκτος) με την οποία γράφτηκαν τα Ευαγγέλια.

Η λέξη εισενέγκης είναι σύνθετη <εισ-ενέγκω>, από το εισ- και το ενέγκω, δηλαδή φέρω, όλο μαζί <εισφέρω>. Μην μας εισφέρεις εις τον πειρασμό, αλλά απάλλαξε μας από το πονηρό, δηλαδή το Κακό.

Θα μπορούσε κάλλιστα να μεταφραστεί “μην μας κάνεις εισφορά εις τον πειρασμό, αλλά…” και δεν βλέπω πουθενά κανένα κακό σε καμία μετάφραση, αφού η ουσία είναι μια: Ζούμε σε ένα “Μάτριξ” και καλούμαστε να βγούμε από αυτό μέσα από την αυτογνωσία και την αυτοπραγμάτωση μας. Οι κανόνες λένε “ελεύθερη βούληση” και ναι, υπάρχουν παγίδες και δοκιμασίες, και ναι υπάρχει η Μεγάλη Ψευδαίσθηση που προσπαθεί να μας μπερδέψει, και ναι υπάρχει και το σκοτεινό που μας διεκδικεί. Τι πιο απλό να ζητήσεις από τον Δάσκαλο, Πατέρα και Δημιουργό να σου κάνει την πορεία πιο εύκολη;

Πες το μ’ ένα γιουκαλίλι, αν θες. Απλά… πες το! Γιατί έτσι αναγνωρίζεις ποιος είναι Εκείνος που έχει θέσει και τους κανόνες.

Αλλά ο Πάπας θέλει να κάνει το κομμάτι του και να αφήσει το δικό του αποτύπωμα. Το δικό του εγώ, έναντι του Μεγάλου Εγώ. Το πρώτο της ανοησίας, το δεύτερο της σημασίας…

Όσο για την απόφαση Τραμπ να κηρύξει την Ιερουσαλήμ πρωτεύουσα του Ισραήλ, εκεί που είχε να πει και θα έπρεπε να πει πολλά, δήλωσε απλά ότι “Ανησυχεί βαθιά” και έκανε έκκληση ότι “ο καθένας να σεβαστεί το status quo της πόλης”.

Μάλιστα. Ήδη χύθηκε το πρώτο αίμα στη Γάζα, με δυο νεκρούς, ένα εκ των οποίων, ένα 6μηνο βρέφος. Καλά Χριστούγεννα, Φραγκίσκο….

By AllNewz

Ακολουθήστε μας!

Πρόσφατα άρθρα

Νέα Σελίδα: ​Weather Warfare – news

Δείτε ακόμα στη Γάτα! 🐱